<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://rmg.zum.de/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
		<id>https://rmg.zum.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=6b_2007_08%2FPresent_Perfect-Exercise_7</id>
		<title>6b 2007 08/Present Perfect-Exercise 7 - Versionsgeschichte</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://rmg.zum.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=6b_2007_08%2FPresent_Perfect-Exercise_7"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rmg.zum.de/index.php?title=6b_2007_08/Present_Perfect-Exercise_7&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-16T07:13:35Z</updated>
		<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in RMG-Wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.21.2</generator>

	<entry>
		<id>https://rmg.zum.de/index.php?title=6b_2007_08/Present_Perfect-Exercise_7&amp;diff=45919&amp;oldid=prev</id>
		<title>Theli34 am 11. März 2012 um 14:55 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rmg.zum.de/index.php?title=6b_2007_08/Present_Perfect-Exercise_7&amp;diff=45919&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-03-11T14:55:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 11. März 2012, 14:55 Uhr&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# In ihrem Brief hat meine Oma 2007 geschrieben,&amp;#160; dass sie nach England fliegen &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;will&lt;/del&gt;.&amp;lt;u style=color:white&amp;gt; '''In 2007''' my grandma wrote in her letter that she wanted to fly to England.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# In ihrem Brief hat meine Oma 2007 geschrieben,&amp;#160; dass sie nach England fliegen &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;wollte&lt;/ins&gt;.&amp;lt;u style=color:white&amp;gt; '''In 2007''' my grandma wrote in her letter that she wanted to fly to England.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Oh! Ist sie schon mal geflogen? &amp;lt;u style=color:white&amp;gt; Oh! Has she flown '''yet'''?&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Oh! Ist sie schon mal geflogen? &amp;lt;u style=color:white&amp;gt; Oh! Has she flown '''yet'''?&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Nein! Aber sie ist vor drei Jahren &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mit dem Bus &lt;/del&gt;nach Frankreich gefahren! &amp;lt;u style=color:white&amp;gt; No! But she went to France &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;by bus &lt;/del&gt;'''three years ago'''.&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Nein! Aber sie ist vor drei Jahren nach Frankreich gefahren! &amp;lt;u style=color:white&amp;gt; No! But she went to France '''three years ago'''.&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Ich bin noch nie dort gewesen. &amp;lt;u style=color:white&amp;gt; I have '''never''' been there.&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Ich bin noch nie dort gewesen. &amp;lt;u style=color:white&amp;gt; I have '''never''' been there.&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Bist du nicht? Aber im Februar warst du in Strasbourg!&amp;lt;u style=color:white&amp;gt;&amp;#160; Haven´t you?&amp;#160; But '''in February''' you were in Strasbourg. &amp;lt;/u&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Bist du nicht? Aber im Februar warst du in Strasbourg!&amp;lt;u style=color:white&amp;gt;&amp;#160; Haven´t you?&amp;#160; But '''in February''' you were in Strasbourg. &amp;lt;/u&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Theli34</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://rmg.zum.de/index.php?title=6b_2007_08/Present_Perfect-Exercise_7&amp;diff=1095&amp;oldid=prev</id>
		<title>Andrea Schellmann: 1 Version</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rmg.zum.de/index.php?title=6b_2007_08/Present_Perfect-Exercise_7&amp;diff=1095&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2008-05-01T14:10:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;1 Version&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 1. Mai 2008, 14:10 Uhr&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Andrea Schellmann</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://rmg.zum.de/index.php?title=6b_2007_08/Present_Perfect-Exercise_7&amp;diff=1094&amp;oldid=prev</id>
		<title>Theli am 6. April 2008 um 12:29 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://rmg.zum.de/index.php?title=6b_2007_08/Present_Perfect-Exercise_7&amp;diff=1094&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2008-04-06T12:29:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Worksheet: Past Tense or Present Perfect - Translate (Part 2):''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# In ihrem Brief hat meine Oma 2007 geschrieben,  dass sie nach England fliegen will.&amp;lt;u style=color:white&amp;gt; '''In 2007''' my grandma wrote in her letter that she wanted to fly to England.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Oh! Ist sie schon mal geflogen? &amp;lt;u style=color:white&amp;gt; Oh! Has she flown '''yet'''?&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Nein! Aber sie ist vor drei Jahren mit dem Bus nach Frankreich gefahren! &amp;lt;u style=color:white&amp;gt; No! But she went to France by bus '''three years ago'''.&amp;lt;/u&amp;gt; &lt;br /&gt;
# Ich bin noch nie dort gewesen. &amp;lt;u style=color:white&amp;gt; I have '''never''' been there.&amp;lt;/u&amp;gt; &lt;br /&gt;
# Bist du nicht? Aber im Februar warst du in Strasbourg!&amp;lt;u style=color:white&amp;gt;  Haven´t you?  But '''in February''' you were in Strasbourg. &amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Oh, das ist wahr. O.K. - ich bin bis jetzt einmal nach Frankreich gereist. &amp;lt;u style=color:white&amp;gt; Oh, that´s true. O.K. - I have travelled to France '''once so far''' &amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
# Aber letztes Jahr warst du in Nizza. Das ist auch in Frankreich!&amp;lt;u style=color:white&amp;gt;  But '''last year''' you were in Nice. That is in France, too.&amp;lt;/u&amp;gt; &lt;br /&gt;
# Ich habe noch nie darüber nachgedacht ... &amp;lt;u style=color:white&amp;gt; I have '''never''' thought about that (yet)...&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:0;  border:1px solid #C00000; padding: 0em 1em 1em 1em;  &lt;br /&gt;
 align:left;&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
'''Lösungen:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zum Sichtbarmachen der Lösungen einfach die Lücken im Text (&amp;lt;font color=&amp;quot;white&amp;quot;&amp;gt;...&amp;lt;/font&amp;gt;)  bzw. den Absatz mit der Maus einmal bzw. mehrmals (vom Webbrowser abhängig) anklicken oder markieren.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Theli</name></author>	</entry>

	</feed>