Benutzer:Hußlein Henry
Inhaltsverzeichnis |
About Me
- My name is Henry (born in1992 in Haßfurt/Germany)
- At Regiomontanus Gymansium since 2001
- Hobbys:
Barack Obama
- Obama's health plan (good/bad?) Expectations concerning Obama's health plan
- Does President Obama understands the gravity of the employment crisis facing the country. Does he get it?
Thougts on the election in Germany
My opinion on the election in Germany is, that it's a good electionresult, because my favorite party was/is FDP at the moment.
So the 'Black-Yellow Koalition' is maybe the best Koalition for Germany.
We will see.
Estuary English
- estuary:
- ger.: die Mündung, das Mündungsgebiet
- Def.:
- Estuary English is a name given to the dialect(s) of English widely spoken in South East England, especially along the River Thames and its estuary (arround London). It's called "Standard English spoken with the accent of the southeast of England". The name comes from the area around the Thames Estuary, particularly London, Kent and Essex. - middle-class speech - may evenetually replace received pronunciation
- special sounds
- Non-rhoticity - T-dropping (Cockney-influence) - Sometimes H-dropping - Use of intrusive R.
- Listening Example
http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/text-only/received-pronunciation/london/
Explanation: Couplet and Quatrain
Couplet:
Two words that rhyme can be called a couplet. It consists of two lines that usually rhyme and have the same meter. A couplet is the simplest form of poetry.
example:
With clouds hanging at its edge
A climber proves his courage on its rocky ledge
Quatrain
A Quatrain is a stanza of poetry consisting of four lines.
example:
Donna Brock [1]
The Mountain
The mountain frames the sky
As a shadow of an eagle flies by.
With clouds hanging at its edge
A climber proves his courage on its rocky ledge.
Adverts/Analysing
question | answer |
---|---|
what product? | advert for Reggaefest |
aim and target group? | people who like reggae music and "normal" people |
elements (description, relation between them?) | The advert shows an attractive women who is dressed very normal and looks very interested in something. A very eye-catching feature is the strand of one dreadlock. Dreadlocks are a symbol for reggae music. |
how is "customers'" attention attracted? | The "customers" attention is attracted in the form of the strand of one dreadlock the women has. Because the women seems to be so "normal" the dreadlock stands out extremely. |
message (of text and image)? | The message says "There is only one day to Reggae". The woman has only one strand of dreadlock. That shows, that the dreadlock stands for this one day of reggae music. It also says that there's only one chance/day to be like a rastafari or to feel like one, although you're a normal person. |
how does the advert work, how are people influenced/conviced? |
People are influenced by this eye-catching women who has "only" one dreadlock, although she seems to be very normal and well-behaved. The slogan is supported by that dreadlock the women has and also stands for this one day of the Reggaefest. |
The advert for "Reggaefest" is addressed to people who like reggae music and "normal" people who unusually don't hear reggae music. The image of this "normal" woman shows it clearly. The advert shows an attractive women who is dressed very normal and looks very interested in something. A very eye-catching feature is the strand of one dreadlock. Dreadlocks are a symbol for reggae music. But another eye-catching feature is the very conservative outfit the woman wears. Although the woman is so conservative, she looks very attractive, because of her fascinated facial expression. But the "customers" main-attention is attracted in the form of the strand of one dreadlock the women has. Because the women seems to be so "normal" the dreadlock stands out extremely. There's a very small headline above the picture. The message says "There is only one day to Reggae". The woman has only one strand of dreadlock. That shows, that the dreadlock stands for this one day of reggae music. It also says that there's only one chance/day to be like a rastafari or to feel like one, although you're a normal person. All in all people are influenced by this eye-catching women who has "only" one dreadlock, although she seems to be very normal and well-behaved. The slogan is supported by that dreadlock the women has and also stands for this one day of the Reggaefest.
Characterization
- male
- nice guy next door
- selfconfident
- sfukfgaweh
- rich
- stylish
- smart
- famous
- ouehf
- nice job
- cool
- in his mid-30's
- full control of his life
- trendy
- ughedqw
- has a lot of friends
- tries to crank up his career
- alive and kicking
he is male and a nice guy next door and selfconfident and sfukfgaweh and rich and stylish and smart and famous and ouehf and has a nice job and is cool and is in his mid-30's and has full control of his life and is trendy and ughedqw and has a lot of friends and tries to crank up his career and is alive and kicking!
David Lodge - Changing Places
Two main Characters: Personality, Family, Career
Morris Zapp
|
Philipp Swallow
|
University Life and Academical System
Euphoric State University
|
Rummidge
|
Life in the USA vs. Life in Britain
USA
|
Britain
|
Homework 22.1.2011
Der Irakkrieg ist das unmittelbare Ergebnis der Arbeit von amerikanischen Städteplanern Mitte der 20iger Jahre und es war unvermeidlich. - Nicht wegen den Massenvernichtungswaffen, wie es die ... behauptet, auch nicht wegen des westlichen Imperialismus, wie es die Linken behaupten. Der unvermeidliche Grund dieses Krieges und der folgenden ist der amerikanische Hingabe zu Autos.
Im frühen 19ten Jahrhundert ersetzten Busse die Trambahnen und Busse wurden von Autos ersetzt, indem General Motors die restlichen Trambahnen aufkaufte um diese zu schließen.
Autos boten die Möglichkeit von dreckigen und vollen Städten in Vororte mit viel Grün zu entkommen die über Freeways verfügen, die als Fluchtwege dienen. Deshalb verwandelte sich Amerika in eine Nation von Hausbesitzern, die in riesigen, weitverbreiteten Vororten leben und es dadurch unmöglich wurde die wirtschaftlichen Leistungen mit Hilfe des öffentlichen Transportwesens zu tragen. Heutzutage ist der amerikanische Transportsektor weitestgehend vom Öl abhängig und die Vorräte gehen aus. Amerika braucht Öl und Saddam Hussein saß auf der weltweit zweitgrößten Ölquelle.