Love Poetry: Unterschied zwischen den Versionen
Aus RMG-Wiki
(→Links: Useful terminology) |
K |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
* <span style="color: red">''' Written versio'''n of your analysis on your user-page in the rmg-wiki.</span> | * <span style="color: red">''' Written versio'''n of your analysis on your user-page in the rmg-wiki.</span> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | =Imagery in Love Poems: Metaphors, Similes and Symbols= | ||
+ | |||
+ | * My Lady's hair is threads of beaten gold (Griffin) | ||
+ | |||
+ | * There is a Garden in her face,<br> | ||
+ | : Where Roses and white Lillies grow ; (Campion) | ||
+ | |||
+ | * Love is like a smile, Love is like a song, | ||
+ | |||
+ | * Love is like oxygen (The Sweet) | ||
+ | |||
Zeile 19: | Zeile 33: | ||
* [http://grammar.about.com/od/pq/g/personifterm.htm Personification] | * [http://grammar.about.com/od/pq/g/personifterm.htm Personification] | ||
* [http://grammar.about.com/od/rs/g/symbolterm.htm Symbol] | * [http://grammar.about.com/od/rs/g/symbolterm.htm Symbol] | ||
+ | |||
+ | |||
=Thomas Campion - There is a Garden in her Face (1601)= | =Thomas Campion - There is a Garden in her Face (1601)= |
Version vom 4. Februar 2010, 00:54 Uhr
Inhaltsverzeichnis |
Analysis of selected love-poetry
- Deadline: Monday, February 1st 2010
- Complete analysis of poem on the basis of worksheet (the handwritten one, "1. Gist of poem ...") + information (some sentences) on author and time, when poem/song was written
- Preparation of a presentation for the course (ideally a digital document that is used to (interactively) show (digital whiteboard ==> pen or with highlighting funktion in Word/Writer) what you have found.
- Written version of your analysis on your user-page in the rmg-wiki.
Imagery in Love Poems: Metaphors, Similes and Symbols
- My Lady's hair is threads of beaten gold (Griffin)
- There is a Garden in her face,
- Where Roses and white Lillies grow ; (Campion)
- Love is like a smile, Love is like a song,
- Love is like oxygen (The Sweet)
Links: Useful terminology
Thomas Campion - There is a Garden in her Face (1601)
- There is a garden in her face
- Where roses and white lilies grow;
- A heav'nly paradise is that place
- Wherein all pleasant fruits do flow.
- There cherries grow which none may buy,
- Till "Cherry ripe" themselves do cry.
- Those cherries fairly do enclose
- Of orient pearl a double row,
- Which when her lovely laughter shows,
- They look like rose-buds fill'd with snow;
- Yet them nor peer nor prince can buy,
- Till "Cherry ripe" themselves do cry.
- Her eyes like angels watch them still,
- Her brows like bended bows do stand,
- Threat'ning with piercing frowns to kill
- All that attempt with eye or hand
- Those sacred cherries to come nigh,
- Till "Cherry ripe" themselves do cry.
- What is the rhyme scheme?
- What parts of the poem are there?
- Who is the speaker talking about and what is his “message”?
- What images are used and what do they imply?
Andrew Marvell(1621-1678): To His Coy Mistress
|
|
|
- Who is the speaker talking to and about and what is the “message”?
- What is the rhyme scheme?
- What parts and argumentative strategies/tricks can you find? Is there a turning point?
- What images and rhetorical tricks are used and how do they work?
- Do the use of language, division into parts and rhythm support the message?