Love Poetry: Unterschied zwischen den Versionen
Aus RMG-Wiki
K (→Modern Prose Versions of the "Carpe Diem" Theme in Marvell's "To His Coy Mistress ...") |
(→Links: Useful terminology) |
||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
=Links: Useful terminology= | =Links: Useful terminology= | ||
− | [http://grammar.about.com/od/pq/g/personifterm.htm Personification] | + | * [http://grammar.about.com/od/pq/g/personifterm.htm Personification] |
− | [http://grammar.about.com/od/rs/g/symbolterm.htm Symbol] | + | * [http://grammar.about.com/od/rs/g/symbolterm.htm Symbol] |
=Thomas Campion - There is a Garden in her Face (1601)= | =Thomas Campion - There is a Garden in her Face (1601)= |
Version vom 4. Februar 2010, 00:34 Uhr
Inhaltsverzeichnis |
Analysis of selected love-poetry
- Deadline: Monday, February 1st 2010
- Complete analysis of poem on the basis of worksheet (the handwritten one, "1. Gist of poem ...") + information (some sentences) on author and time, when poem/song was written
- Preparation of a presentation for the course (ideally a digital document that is used to (interactively) show (digital whiteboard ==> pen or with highlighting funktion in Word/Writer) what you have found.
- Written version of your analysis on your user-page in the rmg-wiki.
Links: Useful terminology
Thomas Campion - There is a Garden in her Face (1601)
- There is a garden in her face
- Where roses and white lilies grow;
- A heav'nly paradise is that place
- Wherein all pleasant fruits do flow.
- There cherries grow which none may buy,
- Till "Cherry ripe" themselves do cry.
- Those cherries fairly do enclose
- Of orient pearl a double row,
- Which when her lovely laughter shows,
- They look like rose-buds fill'd with snow;
- Yet them nor peer nor prince can buy,
- Till "Cherry ripe" themselves do cry.
- Her eyes like angels watch them still,
- Her brows like bended bows do stand,
- Threat'ning with piercing frowns to kill
- All that attempt with eye or hand
- Those sacred cherries to come nigh,
- Till "Cherry ripe" themselves do cry.
- What is the rhyme scheme?
- What parts of the poem are there?
- Who is the speaker talking about and what is his “message”?
- What images are used and what do they imply?
Andrew Marvell(1621-1678): To His Coy Mistress
|
|
|
- Who is the speaker talking to and about and what is the “message”?
- What is the rhyme scheme?
- What parts and argumentative strategies/tricks can you find? Is there a turning point?
- What images and rhetorical tricks are used and how do they work?
- Do the use of language, division into parts and rhythm support the message?