Love Poetry: Unterschied zwischen den Versionen
Aus RMG-Wiki
K |
K (→Analysis of selected love-poetry) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
− | * <span style="color: red"> Preparation of a '''presentatio'''n for the course (ideally a document | + | * <span style="color: red"> Preparation of a '''presentatio'''n for the course (ideally a digital document that is used to (interactively) show (digital whiteboard ==> pen or with highlighting funktion in Word/Writer) what you have found. </span> |
* <span style="color: red">''' Written versio'''n of your analysis on your user-page in the rmg-wiki.</span> | * <span style="color: red">''' Written versio'''n of your analysis on your user-page in the rmg-wiki.</span> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=Thomas Campion - There is a Garden in her Face (1601)= | =Thomas Campion - There is a Garden in her Face (1601)= |
Version vom 20. Januar 2010, 21:40 Uhr
Inhaltsverzeichnis |
Analysis of selected love-poetry
- Deadline: Monday, February 1st 2010
- Complete analysis of poem on the basis of worksheet (the handwritten one, "1. Gist of poem ...") + information (some sentences) on author and time, when poem/song was written
- Preparation of a presentation for the course (ideally a digital document that is used to (interactively) show (digital whiteboard ==> pen or with highlighting funktion in Word/Writer) what you have found.
- Written version of your analysis on your user-page in the rmg-wiki.
Thomas Campion - There is a Garden in her Face (1601)
- There is a garden in her face
- Where roses and white lilies grow;
- A heav'nly paradise is that place
- Wherein all pleasant fruits do flow.
- There cherries grow which none may buy,
- Till "Cherry ripe" themselves do cry.
- Those cherries fairly do enclose
- Of orient pearl a double row,
- Which when her lovely laughter shows,
- They look like rose-buds fill'd with snow;
- Yet them nor peer nor prince can buy,
- Till "Cherry ripe" themselves do cry.
- Her eyes like angels watch them still,
- Her brows like bended bows do stand,
- Threat'ning with piercing frowns to kill
- All that attempt with eye or hand
- Those sacred cherries to come nigh,
- Till "Cherry ripe" themselves do cry.
- What is the rhyme scheme?
- What parts of the poem are there?
- Who is the speaker talking about and what is his “message”?
- What images are used and what do they imply?
Andrew Marvell(1621-1678): To His Coy Mistress
|
|
|
- Who is the speaker talking to and about and what is the “message”?
- What is the rhyme scheme?
- What parts and argumentative strategies/tricks can you find? Is there a turning point?
- What images and rhetorical tricks are used and how do they work?
- Do the use of language, division into parts and rhythm support the message?
Modern Prose Versions of the "Carpe Diem" Theme in Marvell's "To His Coy Mistress ..."
"Translate" the argument and rhetorical strategies and images of the speaker in Marvell's poem into modern, less biblical or classical - but still powerful prose ==> Write a pledge of a boy or man who wants to convince a woman/girl ...! The man's position is that given in Marvell's piece! Remember: the man is trying to be persuasive!